如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我跑下樓,進入花園裡。
也許是瓦蓮卡聽見了皮靴踏上泥地的沉悶聲響,她像一隻受驚的牝貓一樣突然回過頭來,驚叫了一聲。
二十歲的瓦蓮卡比三年前瘦了一些,臉上的嬰兒肥已不見蹤影,臉龐稍稍拉長了,那高高的方額頭蓋著幾縷凌亂的劉海,直的鼻樑,堅毅的下頜線條顯得更加分明,皮膚曬得更黑了,也更加光滑,襯得兩道微微上挑的黑眉下的一對貓兒般綠瑩瑩的眼睛更加鮮明活潑,一頭紅髮也愈加豔麗。
筆直修長的雙腿好像圓規一樣叉開。
再她轉過身的時候,我能看見她的一隻堅實上翹的房,平坦
瘦的蠻
,甚至一小片從滑落
間的布料中冒出的彎彎曲曲的紅
髮。
但瓦蓮卡稍稍愣了一下,趕緊丟下斧頭,把堆在間的薩拉凡拉上來,兩手按在
上。
「你好啊,瓦蓮金娜•葉梅利亞諾夫娜,」我稍稍有些不知所措地說話了,但馬上恢復了孩童式的狡黠,「我一定錯了,瓦蓮卡怕是被媽媽賣掉了,換了個從埃及販賣來的黑姑娘。媽媽給你起了什麼名字?要不然,我就叫你尼格羅卡婭如何?」瓦蓮卡愣了好一陣子,才尖叫一聲,撲過來把我死死摟住,那一對鐵
般的手臂幾乎要把我勒成兩截了,「託利奇卡啊!」她的柔軟的嘴
在我的兩頰、
上、額上、下巴上雨點般胡亂親吻了很多下,我又從那汗淋淋的
口中嗅到了
悉的麝香體味。
「在外面過了三年,你的小嘴更厲害了,」她用能直接將長釘按進木椽裡的手指頭狠狠揪了一下我的股
,我痛得叫起來。
「夫人說你中午就來,你整個下午藏哪裡去啦?我還以為你沒有來呢。」她右手魯地揪著我的襯衣領子晃了晃,左手把薩拉凡的肩帶拉上肩頭,「像這樣不聲不響地杵在我後面,看見我的光膀子很高興吧,幸虧我耳朵尖,要不然,今天這麼熱——」她狡黠地一笑,綠眼睛眯成了兩道小月牙,「我差點就要脫成光
股幹活啦!」從瓦蓮卡上身和雙腿那均勻黝黑的膚
來看,在這座只有兩個女人的宅子裡,瓦蓮卡的確經常在熱天赤身幹活,那情景想必很美。
「噁——你身上的氣味,」瓦蓮卡突然皺起眉頭,把我推開,「簡直像在牲口圈裡睡了一個月,對於一位少爺來說太糟糕啦!夫人肯定不會讓你這個樣子去餐廳的。」我回答自己正想去澡堂,於是瓦蓮卡依然像對待一個八歲小男孩那樣直接在原地,在花園裡,就三兩下把我扒得光。
衣服扔進工具棚下盛爐灰水的大鍋裡。
我捂著羞處跑進澡堂,瓦蓮卡從水渠裡打來水,用半個葫蘆舀著替我沖洗,仔仔細細在我的全身上下著。
「小少爺長得結實啦,肩膀寬了,胳膊腿有勁兒了,」她著我那健康少年特有的修長、結實的身子,向對待一個嬰兒一樣清理著我耳後、脖子等髒兮兮的縫隙,甚至讓我趴在木凳上,掰開我的兩瓣
股,細細把
門沖洗乾淨,又把我翻過來,噼開我的雙腿,用清水淋澆會陰,我的下身觸電般
了起來,瓦蓮卡笑呵呵的用一
手指撥
了一下,「喲,小山雀伸直脖子啦,啊呀呀,紅紅的小嘴嘴張得老大,」她翻開包皮,用水沖洗乾淨,「山雀長得可不小啦,怎麼還沒有長出羽
呢?」記住地阯發布頁4∨4∨4∨.c☉m她迸發出
朗清脆的大笑,使勁捋了捋光熘熘的「山雀脖子」,又把我的腹股溝,肚臍眼
洗乾淨。
我被這隻靈巧有力的手撫得渾身舒坦,臉上泛起了紅暈,伸出一隻胳膊來扯住她的裙襬。
「我最最親愛的瓦蓮卡,你為什麼不像以前那樣,脫了衣服和我一起洗呢?
你的薩拉凡都快溼透了,渾身的氣味和我差不了多少啦。」
「我還要做飯呢,少爺。」瓦蓮卡一貫等驚飛打穀場上雀鳥群的大嗓門突然壓低,顯得拘束了,「家裡的子越過越差,夏天,除了這身薩拉凡,我就沒別的衣服了。」她把溼漉漉的裙襬捲起來掖在
上,兩條健美的褐
大腿幾乎
到了
部,像是明白我希望多看看她美妙的身體似的。
「你在這裡舒服一下,我去幫你把乾淨衣服拿來。」瓦蓮卡離開後,我懶洋洋地身坐在木凳上心滿意足地蹬蹬腿,欣賞自己修長優美小腿和白皙結實的大腿,兩手慢慢撫摸細
身和已經變得寬闊厚實前
,又端詳了一番雖然依然像小孩子光潔無
,但是大小已經得到瓦蓮卡稱讚的「小山雀」。
最後用紅潤的手指把如金波
般漂亮的長髮梳理整齊後。
瓦蓮卡拿著好幾套家裡存的換洗衣服來了,可惜這些衣服還是我十歲時穿的,完全不和我在三年間勐長的個頭,兒童式的亞麻短褲部穿不進去,襯衣的兩襟也攏不到一起。