如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【收藏非凡看书,防止丢失阅读进度】
无广告在线视频开通,立即体验精彩内容,点击 X1024空间,立刻访问!
「少爷,你您自己带了别的衣服吗?」虽然这种窘境与瓦莲卡完全没有关係,但她还是难为情地垂下绿眼睛,黝黑的脸颊羞红了,神态好像一隻撕坏了主人沙发的猫。
「是我没有想周全,」我搔搔脑袋,「安托什卡的马车装不下太多行李,为了轻装上路,就穿了一套衣服回来,其馀的都送给圣彼德堡的教会济贫院了——难道要我赤身体地去用晚餐吗?妈妈一定会杀了我的。」瓦莲卡想了一会儿,「那今天晚上就别去吧,我就告诉夫人说你太累了,还没有睡醒。你换下来的衣服晚上就能洗好,明天就干了。」如今也只好这样了,瓦莲卡走在在前面望风,我弓着光身子、踮着赤脚跟着,幸而已近黄昏,破败家宅的走廊裡已经暗的看不清东西了。
直到我的卧房,母亲也没有发现我。
我舒舒服服地鑽进被单。
过了一个多小时,瓦莲卡给我送来了香的烤松
,拌葵花籽油土豆泥和一大杯琥珀
的克瓦斯。
我大口大口地咽,清泪从眼角溢出来——客居省城,在黑麵包和行军
的陪伴下过了三年苦行僧式的生活之后,终于又尝到了瓦莲卡的手艺,睡到了柔软
悉的
铺裡。
这天堂般的滋味,纵然是用换取圣彼德堡医学院的博士学位来换,我也是依依难舍的啊。
第二天清晨醒来时,洗淨晾乾的中学生制服已经搁在了头柜上。
我穿上衣服,下楼到了餐厅,桌上已经备下亮闪闪的银餐具和热乎乎的早餐。
永远不知疲倦的瓦莲卡在干完这些活之后,也许是出门到庄田裡去了,整个宅子裡都找不到她。
过了大约一刻钟,母亲走慢慢下楼。
今天她换了一件澹蓝晨衣,身姿依旧纤弱,但
神比昨
好了很多。
我扑上去在她的脸颊上亲了又亲。
搂着她说了很多孩子气的甜言娇语。
母亲被逗得很开心。
然后我们坐下用餐。
「果酱是瓦莲卡用田垄两边野生的覆盆子做的,」母亲用苍白的修长手指拿着银餐刀,从小高脚盏裡挑起紫的果酱,在的麵包上涂抹。
「为了从阿尔拉•科尔涅芙娜家的两头瘦牛身上挤
,她还和他的闺女吵了一架。多亏了瓦莲卡,否则我们可能早就陷于
复一
啃食黑麵包的境遇了。」我抬起头,发现母亲的一对蓝眸圆睁着,因含
泪水而出奇清亮透明,缺少血
的小巧嘴
有意翘着,极力显出漫不经心的模样,但深沉的哀愁是掩不住的。
「村子裡的收益不好,我是知道的。」
「上帝遗忘了为普裡鲁契诺播散恩泽,」母亲的声音开始发抖:「这几年连年徵兵,村裡的男人们在土耳其人和鞑靼人的弯刀下丧生,妇孺们干不动重活,劳累生病,生活潦倒,在饥寒下又愈加虚弱。村裡几乎收不上来什么产出了。人人都在挣扎度,而我怎么忍心夺取这些可怜家庭的口粮呢?」母亲的诉苦蓦地
起了我的
腔热情,我
起
膛说:「我就是来解决这个问题的,妈妈。上帝作证,我要振兴普裡鲁契诺,完成父亲未了的愿望。」